創業50年の金物屋の一角にあるライブラリーは、本を通して、外国の人と地域の人が交流できます。
日本語・韓国語の本も置いています。
まちライブラリーハッピーは多言語図書館の活動(コンセプト)に賛同して、
多言語図書館の本棚協力店として、運営しています。
現在まちライブラリーハッピーの多言語図書館本棚の状況です。
ベトナム語 大人向け24冊
ベトナム語 子供向け31冊
タイ語 大人向け2冊
タイ語 子供向け7冊
フランス関係(パリ) 5冊
多言語図書館とは コンセプト
(MULTINGUAL LIBRARY)
Q多言語図書館って何ですか?
A多言語図書館では、多言語図書館の活動に賛同していただいた協力店さん(カフェやレストラン、金物屋,など)に、さまざまな国の言語で書かれた本を、置いています。本棚を設置しています
そこでは、読みたい本を借りたり、読みたい本をリクエストできます。
Qどんな人が利用するの?利用者 (USER)
A 誰でも利用できます。
例えば …日本に住む外国人(Foreigner Living in Japan)
外国にルーツを持つ人(Someone with foreign roots)
外国人を支援する人(Person who supports a foreigner)
外国語学習者 (Foreign language learner)
Q 多言語図書館の目的は何?(Purpose of MULTINGUAL LIBRARY)
さまざまな国の言語を置くことによって、外国の人達と交流し、外国の人が日本で困っている事があれば、その話しを聞いて、解決できるように支援団体につなぐ。
私達の活動は、本に親しみのある人、ない人関係なく、国籍問わず受け入れる居場所づくりを目指しています。
ライブラリーの情報
・住所:〒751-0806 山口県
下関市一の宮町2-5-7
・連絡先:083-256-3601
・Email:
・本棚:
https://librize.com/places/12512
・Web:
・Instagram:
https://www.instagram.com/
fukushima_sangyo/
・開館時間:
月曜日~金曜日 8時~17時
・施設の形態:店舗
・オーナー:福嶋産業㈱福嶋保子